Qu'est-ce que Oaxaca?

La signification de Oaxaca est "le sommet des guajes", et vient du Nahuatl "huaxyácac". Le nahuatl est une langue autochtone du territoire du Mexique qui est encore utilisée aujourd'hui dans certains secteurs. Les Aztèques parlaient d'une variante du nahuatl actuel.

Oaxaca est situé dans le sud-ouest du Mexique et est le cinquième État avec l'occupation territoriale la plus élevée.

Le mot Oaxaca se prononce officiellement "oajáka" [oa'xaka] ou "guajáka" [wa'haka].

Vous pouvez également être intéressé par les traditions d'Oaxaca ou de ses zones archéologiques.

Toponomie du mot Oaxaca

La toponymie est la discipline qui étudie l'analyse étymologique de noms qui s'adaptent à des localisations géographiques.

Ils décrivent généralement ou mentionnent certaines caractéristiques physiques pertinentes du lieu. Les paysages, plantes, animaux, pierres, couleurs et même les personnalités qui y ont vécu peuvent être à l'origine d'un nom de lieu. C'est le cas d'Oaxaca.

La dénomination nahuatl "huaxyácac" a été imposée par les conquérants aztèques qui ont construit une fortification dans cette région en 1486.

Le mot "huaxyácac" est composé de deux autres. Le premier est "huaxín", ce qui signifie "guajes" et fait référence à des plantes arbustives nommées leucaena leucocephala, qui poussent abondamment et sont originaires de la région d'Oaxaca.

Le second est "yacatl" qui signifie "haut" ou "le point le plus élevé d'un lieu". Une autre interprétation de ce mot est "nez", mais il s’applique également à toutes sortes de membres.

Cette fortification était à son apogée et avait pour but de surveiller les Zapotèques.

Afin de développer la colonie, les Aztèques ont construit leurs maisons en démolissant une partie de la forêt de guajes qui entourait la région.

De cette façon, le nom "huaxyácac", c'est-à-dire "le sommet des guajes", fait référence à cette circonstance géographique.

Phonétique d'Oaxaca

Dans le mot Oaxaca, le "x" est utilisé pour le son du "j". La même chose est répétée dans des mots tels que le Mexique et le Texas.

L'Académie royale espagnole (RAE) explique:

" Au Moyen Âge, le x représentait également le dub phonème fricatif sourd palatine qui, à partir du XVIe siècle, deviendrait le phonème fricatif velar terne de (...) La prononciation de ce x, en ces termes et d'autres, est fricative Velar sourd, c'est-à-dire que ça sonne comme j; c'est donc une erreur orthographique que de l'articuler comme ks . "

Désuétude et restitution

Avec l’arrivée des Espagnols en 1532, une nouvelle colonie est fondée à proximité du fort autochtone existant.

Cet endroit s'appelait la Nueva Villa de Antequera, en commémoration de la ville espagnole de la province de Malaga.

En 1821, année de la proclamation de l'indépendance du Mexique, le gouvernement décida de revenir aux racines du nom d'origine.

C’est ainsi que le nom actuel du district est Oaxaca, du nom "huaxyácac" Nahuatl, nom donné à l’origine par les Aztèques.